Brief History of Greek Printing and Scripts

Añado unos enlaces que pueden ser útiles para el apartado de las fuentes, puesto que su enlace está roto. Mi fuente principal es la web Unicode Fonts for Ancient Scripts, que los filólogos, especialmente los clásicos (independientemente de que sean indoeuropeistas o no), encontrarán interesante, así como quien necesite jeroglíficos egipcios, mayas o notación musical antigua. Pinchando en los nombres a la derecha se descargan las fuentes.

Para los filólogos clásicos que se dediquen a la edición y crítica textual, les pueden resultar interesantes las fuentes del último bloque. Allí se encontrarán la fuente Alexander, diseñada para la edición de Homero de 1756-58; Alfios, basada en los tipos de Firmin Didot, el impresor francés, y ampliada más tarde por, entre otros, Richard Porson, que parece ser que hacía más cosas además de buscar cesuras en la poesía griega; Anaktoria, basada en los tipos de Garamond, otro impresor francés que trabajaba con Platino, y con un diseño redondito y precioso; Aroania nos pone en contacto a Schroeder con el tipógrafo veneciano Giovanni Rosso (quien creo que también tiene manuscritos de su puño y letra, si no lo estoy confundiendo con otro copista); Atavyros nos lleva a Plantino y Garamond a las ediciones alemanas. Finalmente, Advira nos pone en manos del griego Demetrio Damilás en Milán, con una tipografía de las primeras, redondita y clara. En Cambridge conocen bien esta tipografía.

Podéis leer más información sobre estas fuentes y ver ejemplos en el siguiente pdf: http://users.teilar.gr/~g1951d/TextFonts.pdf

Como pone en el pie de la página web principal, se distribuyen libre y gratuitamente y se pueden modificar. Igualmente, funcionan en todos los sistemas operativos y también se pueden usar en los paquetes de LaTeX. Y, obviamente, también traen caracteres latinos, por lo que se puede usar para escribir en lenguas que se sirvan de este sistema alfabético con el mismo resultado estético de belleza.

Colvinism

This website looks absolutely fascinating. It is a catalog from an exhibition called “Formatting the Word of God”, specifically from a chapter called “The First Fifty-Two Years of Greek Printing.” As a calligrapher and a student of Greek literature, I have long appreciated the elegant typography of our modern editions from Teubner and Oxford. So it was fascinating to browse the web for more information about the origins of Greek typography.

Our ancient papyri are usually not terribly calligraphic. Here’s an example from Oxyrhynchus, P.Oxy. LXIX 4708, a scrap of Archilochus that was discovered in 1897:

OxyrhynchusArchilochus

Maiuscule Greek doesn’t lend itself to calligraphy for long texts, but we do have some prettier Uncials, like this one of the Gospels and Acts from the 10th century:

10thCGospelsandActsUncials_1

For my money, however, minuscule manuscripts offer more elegant letterforms, though usually not with a calligraphic pen. A good example is this minuscule Gospel of…

Ver la entrada original 585 palabras más

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s